アクセスカウンター
激安カラコン

日常Pの戯言

日常Ponlyなクソクソ誰得ブログです。

この前の英訳

Former TEPCO iron explanation

ということで "is hello のぐっち" for some reason ハイッ. By the way, when, well, I say that it is a game screen at why this time though I want to explain the thing of "the former east electric railroad" of the aerial cableway which I do this time [this is because it is not the ]A train which is not a game.] Yes. Excuse me, do you say? A book is on the paper…I am enough and do it in various ways. Yes, it is あ…I am sorry what it is. Excuse me, ナンカ talking is funny…です…ね. Oh, [Peko candy] I ate this. This. ようあるやつ. Oh, when is some this dangerous; curry living on bread っとるみたいになる in front. (ズーッッ!) じゃなくてですね. Oh, though want to explain it seriously properly; at first, as for former TEPCO iron, aerial まぁ…The metropolis and districts aerial as for this [vividly green mountain prefecture (あおやまけん)] Is in the place called "the vividly green mountain prefecture" (スーッ); this vividly green mountain prefecture [Mitsui prefecture (みついふ)] "Mitsui prefecture" and [) which take 取島県 (and do it, and does not lose]Besides, AR 山因 forgot て, ま ァ though えっ t was positive, and there were various kinds of まぁ whether it was まぁ, what…Oh, yes. Well, it is まぁ, something like so-called JR. But, in AR 山因. Though former material is West Japan Railway (スーッ), there is a vividly green mountain prefecture railroad association there; and is former TEPCO iron or トッ in that more. Oh, it is such a feeling. Well, that で, it is こっからね at once. I get to the main point, but at first えー is so in various ways. Then at first will I explain it from a vehicle? Vehicle…ですね.

Vehicle

At first, ということでですね, that; then look at this image. [the image of the vehicle:] [three major vehicles of the former train] 】 えー, まぁ, えっと, one of a while ago are えー, shush, three kinds of a vehicle representative first of all, but is it with 2400 system 2000 system new 2000 system [2400 system] [2000 system] sequentially [new 2000 system] from えー, the top. Uh, まぁ, I know with former material a little in various ways if you can look…I thought (スーッ), and at first originallyIt has been scrapped in only two years. Oh, of loss, those in まぁ, vigor 残 ったっていらあ rrr ぇですけど, 1/4 which survived; still stayed. And service thereby still continues えー now in えー, former east ⇔ side Noma まぁ because was still continued with production; and whirlpool, う, けてられてーるんです sequel to…ね. Oh, about まぁ, ん, the 2000 system, is it loss? Successively; think that was located above. About new 2000 system. Is this まぁ, a base in の, one of 2000 system to rearrange 2000 system? Based on にして, it, it was made with the vehicle which I made [1990 birth] in 1990. It has been already with most vehicles in まぁ, former TEPCO iron though this is quite old for the moment. I still get that 山因本線, の, and ぉも between former east ⇔ vividly green mountains runs, and even other えー, Akaike line and a stone shrine line play an active part. Uh, though did not say a while ago in 言 now; this 2000 system, new 2000 system…を, the motor of most vehicles which included えー [a company makes it in the place called 双菱 GTO] 双菱重工.] Excuse me, yes. I maIt is just used for the place called former Donggang line going to the north [former Donggang Line] sea from the former east. When it is said why this was born (ズッー!), Originally, as for the former Donggang line saying, those in spite of あのー, the route that there was demand plenty; never put ね, あのー, a new car. Excuse me, those people along the line say 新車入 れろやー ボケェ in it soon; and a slight [false rumor X demonstration ○] false rumor…Because a demonstration was caused, I made まぁ though there was no help for it, and there was no help for it, and there was not it. Rag car ばっかだったので, まぁ already rattled all the time and made new one because ボォーン was とかうるさいし, what or was already [not the words that the president says] a feeling such as おっそいし. This is 2400 system. Well, I do direct driving now to the place called the stone shrine through same former east from the place called that former Donggang. (ズッーッッ!) Well, generally basic three are this. Oh, then generally, でー, I have it by the end in this this time まぁ. Oh, is